- Nike té versió en català de la seva web.
- Catalunya lidera els incompliments legals pel que fa als drets lingüístics dels consumidors a Europa. (Font: PpLl)
- Actualització del corrector de Softcatalà. Noves maneres de fer-lo servir.
- Segueix la campanya de petició de 30.000 signatures per reivindicar el català sense fronteres.
- La Plataforma per la Llengua presenta ‘Amb el català, fem pinya!’ per demostrar la importància del català com a llengua comuna. (Font: PpLl)
- Vendre en català és natural a Catalunya. (Article d’Ester Franquesa a VIA Empresa)
- Estadístiques sobre Llengua i Internet: ‘Ethnologue: Languages of the World’ (dades edició 2016) i ‘Internet World Stats’ (a 30-6-2016).
Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de juliol del 2016.
Resum de dades destacades:
- El percentatge global d’ús del català és del 64,88% (mitjà-alt), 0,31 punts percentuals superior al del mes anterior (64,57%), un increment important a causa de la revisió i actualització de la informació d’algunes webs del baròmetre.
- Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).
Notícies destacades del mes de juliol del 2016:
- Nike té versió en català de la seva web. La multinacional nord-americana Nike, líder mundial en el negoci de roba d’esport i equipament esportiu, té versió en català de la seva web des de fa més d’un any. S’hi accedeix des de http://www.nike.com. Si no surt directament la versió en català, s’ha d’anar a la bandera que hi ha a la part superior dreta de la pantalla, que porta a ‘Select your location’, i allà anar a ‘Europe’ —> ‘España’, triant entre ‘español’ i català. (Enllaç directe a la versió en català: http://www.nike.com/es/ca_es/). Una vegada s’ha entrat a la versió catalana de Nike, aquesta ja queda desada com a llengua per defecte. Es tracta d’una versió pràcticament completa de la web i amb un català força correcte. Cal agrair que algunes multinacionals importants a escala mundial, com Google, Facebook o Booking, utilitzin la nostra llengua amb normalitat a la xarxa, cosa que no fan moltes empreses amb seus i activitat comercial a casa nostra i que hi tenen implantació des de fa molts anys. És molt important que els usuaris catalanoparlants utilitzem aquestes versions per demostrar que el català és una llengua molt activa a Internet i aconseguir així que més empreses incorporin el català a les seves webs.
- Catalunya lidera els incompliments legals pel que fa als drets lingüístics dels consumidors a Europa. La Plataforma per la Llengua constata que prop del 90% dels productes que es venen a Catalunya són il·legals. L’ONG del català denuncia que 6 anys després de l’aprovació del Codi de consum, a la pràctica no s’ha aplicat cap de les novetats dels articles lingüístics. No hi ha cap regió dins la Unió Europea amb tantes empreses que actuïn fora de la llei. El 20 de juliol del 2010 es va aprovar la Llei 22/2010 del Codi de consum de Catalunya, que, per bé que no arribava a l’equiparació amb la resta de ciutadans europeus, representava una aproximació dels drets lingüístics dels consumidors de Catalunya als de la resta d’Europa, inclosos els de les regions espanyoles de parla castellana. Però l’aplicació real per part de les autoritats competents no s’ha produït. Segons constata la Plataforma per la Llengua, cap de les novetats previstes s’ha implantat i això fa que moltes empreses actuïn impunement en el mercat català. Fins i tot encara hi ha pendents d’aplicar molts aspectes de la Llei de política lingüística sobre consum, 18 anys després d’aprovar-se. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
- Actualització del corrector de Softcatalà. Noves maneres de fer-lo servir. El corrector ortogràfic i gramatical es consolida com un dels serveis més utilitzats de Softcatalà. L’actual servei de correcció, basat en el programa de codi obert LanguageTool, va començar a funcionar el juliol del 2013. Durant aquell any es van fer al voltant d’un milió de correccions al mes. Enguany (2016) se n’estan fent més de dos milions i mig al mes. El corrector s’actualitza trimestralment amb les noves versions oficials de LanguageTool. La darrera és la 3.4 de juliol del 2016. El programa està en un procés de millora contínua. S’introdueixen regles noves i es milloren les existents, de manera que avui dia treballa amb més de 2.600 regles. També s’amplia i es millora el diccionari intern, gràcies sobretot als suggeriments dels usuaris del corrector en línia. Més informació a la notícia de Softcatalà.
- Segueix la campanya de petició de 30.000 signatures per reivindicar el català sense fronteres. La campanya “El català, sense fronteres”, que la Plataforma per la Llengua va posar en marxa el mes de maig, té l’objectiu d’exigir a les institucions europees i als estats espanyol, francès, andorrà i italià que facin possible una reciprocitat total dels mitjans audiovisuals en llengua catalana a tots els territoris del domini lingüístic. A 31 de juliol la campanya ja té més de 17.800 signatures de suport. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
Campanya “El català, sense fronteres”
- La Plataforma per la Llengua presenta ‘Amb el català, fem pinya!’ per demostrar la importància del català com a llengua comuna. “Amb el català, fem pinya” és un recull d’experiències del procés d’arrelament a la nostra societat, en el qual la llengua catalana hi té un paper vertebrador com a llengua pròpia del territori. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
Amb el català, fem pinya! (PDF 5,40 Mb)
- Vendre en català és natural a Catalunya. Article publicat a VIA Empresa per la directora general de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Ester Franquesa.
- Estadístiques sobre Llengua i Internet: ‘Ethnologue: Languages of the World’ (dades edició 2016) i ‘Internet World Stats’ (a 30-6-2016). Recentment s’han fet públiques les actualitzacions de les dades de les estadístiques de dues fonts d’informació importants en els àmbits de la llengua i d’Internet. D’una banda, ‘Ethnologue: Languages of the World’ ha fet públiques les dades de l’edició del 2016 sobre les més de 7.000 llengües del món (l’accés a algunes dades és de pagament), i ‘Internet World Stats’ les dades de les estadístiques d’usuaris d’Internet al món a 30-6-2016, que arribaven al 49,2% del total de la població.
Altres notícies del mes de juliol:
- La 34 edició de la Setmana del Llibre en Català se celebrarà a l’avinguda de la Catedral de Barcelona del 2 a l’11 de setembre.
- El consum de televisió en català ha caigut 10 punts l’últim decenni (Racó Català, 20-7-2016)
L’augment de l’oferta en castellà i les noves formes de distribució a través d’actors globals en són alguns dels motius.
Informe 2015 ‘L’Audiovisual a Catalunya’ del Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC) (PDF 2,64 Mb)
- Movistar+ subtitula en català 230 pel·lícules i 20 sèries en el marc del seu acord amb el Departament de Cultura (Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 11-7-2016)
- El CCCB i Amical Wikimedia creen més de mil articles de la Viquipèdia en català (VilaWeb, 2-7-2016)
Els articles tenen informació biogràfica d’autors que han passat pel CCCB.
- Un estiu amb alguns compromisos de millora en l’oferta lingüística en català per a turistes (Plataforma per la Llengua, 26-7-2016)
Welcome to Catalonia (PDF 3,33 Mb)
- ‘A Espanya s’ha institucionalitzat la discriminació al català’ (Racó Català, 29-7-2016)
Entrevista a Neus Mestres, directora de la Plataforma per la Llengua.
- A l’estiu també tenim feina pel català (Article de Neus Mestres, directora de la Plataforma per la Llengua, al blog ‘El català suma’ de l’ara.cat, 29-7-2016)
- Acció Cultural i la Conselleria de Justícia treballen junts per la inclusió de la competència lingüística en la Llei de la Funció Pública (Acció Cultural del País Valencià (ACPV), 6-7-2016)
- Instem la Generalitat a aplicar la competència lingüística en valencià en les proves d’accés a la funció pública (Plataforma per la Llengua, 7-7-2016)
- Més de 3.000 cartes reclamen a les grans distribuïdores més cinema en català (Plataforma per la Llengua, 8-7-2016)
- Demanem que la nova Corporació Valenciana de Mitjans de Comunicació tingui en compte la reciprocitat (Plataforma per la Llengua, 14-7-2016)
- Estiu replet d’activitats del Correllengua! (Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL), 7-7-2016)
- Escola Valenciana activa una campanya d’adhesions per a protegir els drets lingüístics (VilaWeb, 18-7-2016)
Demana que es demani la plena competència lingüística en totes les administracions públiques.
- Mercadona continua discriminant el valencià (Racó Català, 4-7-2016)
Els Joves Socialistes de Cullera han demanat als responsables que utilitzin aquesta llengua als cartells i la megafonia.
- El músic Quimi Portet denuncia un cas de discriminació lingüística a Baleària (Nació Digital, 3-7-2016)
- Volem ajudar a Baleària a evitar nous conflictes lingüístics (Plataforma per la Llengua, 6-7-2016)