Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de gener del 2018.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 65,29% (alt), el mateix que el del mes anterior (65,29%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de gener del 2018:

  • Softcatalà tanca el 2017 amb 34 milions de pàgines vistes i 5 milions d’usuaris anuals. Durant el 2017 Softcatalà ha rebut, de mitjana, 442.658 visitants únics al mes (5.311.902 anuals). Això presenta un increment del 12% respecte a 2016 (4.741.103). Aquests visitants han visualitzat un total 34.756.268 de pàgines durant 2017, un augment del 35% respecte a l’any 2016 (25.742.601). Les parts del lloc web de Softcatalà que han tingut més èxit han estat les eines lingüístiques: el corrector amb un 37,44% de visites i el traductor web amb un 31,35%. La resta de visites se centren principalment en el directori de programari en català, el diccionari de sinònims, el diccionari multilingüe i les pàgines de projectes. Els 2 serveis més emprats del web de Softcatalà són el traductor i el corrector, amb una mitjana mensual de 5,8 milions de traduccions i 3,4 milions de correccions (més de 70 milions de traduccions i 40 milions correccions anuals). Els programes amb més èxit a Softcatalà han estat LibreOffice, Catalanitzador de Softcatalà i GIMP. Més informació a la notícia de Softcatalà.
  • La Plataforma per la Llengua insta el president del Parlament Europeu perquè prengui mesures en favor dels drets lingüístics. Arran de l’ordre d’ordenar la incorporació del castellà als rètols i la imatge corporativa de l’Oficina del Parlament Europeu a Barcelona, l’ONG del català ha fet arribar una carta al Sr. Tajani, president del Parlament Europeu, en la que demana que es garanteixi la igualtat lingüística entre el català, l’occità i l’espanyol al Parlament Europeu i les altres institucions de la UE. El president de l’Eurocambra, Antonio Tajani, ha ordenat que s’incorpori l’espanyol en tota la imatge corporativa i la retolació de la via pública de l’Oficina del Parlament Europeu a Barcelona. Tajani ha anunciat aquesta mesura arran del requeriment de l’eurodiputat espanyol Enrique Calvet qui, en una carta enviada a finals d’octubre, denunciava “l’exclusivitat” del català en la “comunicació corporativa” de l’Oficina del Parlament Europeu de Barcelona. La Plataforma per la Llengua ha enviat una carta al president de l’Eurocambra per a fer saber que l’espanyol també s’utilitza a l’Oficina, tant en la imatge corporativa com en les comunicacions, com es pot verificar al lloc web de l’Oficina. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
  • Set eines de traducció que pots utilitzar per treballar en diverses llengües als projectes Wikimedia. La Viquipèdia és disponible en centenars de llengües, cosa que és un regal, però també una maledicció perquè el nostre coneixement queda tancat darrere de barreres lingüístiques per a massa persones. Aquí us presentem les eines de Wikimedia per ajudar que els traductors facilitin la suma de tot el coneixement a les seves comunitats. Wikimedia és un conjunt massiu de projectes multilingües, i hi ha moltes maneres d’aconseguir implicar-s’hi. Saps que ens pot ajudar a construir i traduir aquest contingut, i fer més que el coneixement sigui disponible per a més persones? Ho pots fer, i hi ha moltes eines disponibles d’ajudar-te a crear contingut i treballar amb més d’una llengua. Aquestes són algunes de les eines més destacades: Traducció de Contingut, Not in the other language, GapFinder, Traducció de pàgina de la Viquipèdia, Translt-a-thon, Wikidata translate i Common interwiki articles missing. Més informació a la notícia d’Amical Wikimedia, traducció de l’article “Seven translation tools you can use to work in multiple languages across Wikimedia projects“ de Wikimedia Blog.
  • 50.000 suports per a reclamar la reciprocitat total dels mitjans de comunicació audiovisuals en català. La Plataforma per la Llengua ha assolit l’objectiu de les 50.000 signatures per a denunciar la restricció injustificada dels mitjans de comunicació audiovisuals en català entre els territoris del domini lingüístic. L’ONG del català utilitzarà aquests suports per a continuar reclamant el compromís ferm i inequívoc dels quatre estats implicats (Espanya, França, Andorra i Itàlia) i garantir que aquesta reciprocitat legal i tecnològica sigui total. La manca de reciprocitat entre els mitjans de comunicació audiovisuals en català als territoris de parla catalana incompleix la Directiva 2010/13/CE, reguladora de la llibertat de circulació dels productes audiovisuals. La Plataforma per la Llengua treballa en diversos fronts per a aconseguir que els estats implicats apliquin les mesures pertinents per a acabar amb aquesta vulneració dels drets lingüístics dels catalanoparlants. Per una altra banda, l’ONG del català també malda per a aconseguir que Europa apliqui la normativa que protegeix aquests drets. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
    El Català Sense Fronteres
  • Catalunya Ràdio, els Cinemes Texas i l’escola La Masia són els finalistes dels V Premis Martí Gasull i Roig. El jurat va seleccionar aquestes tres candidatures d’entre les més de 500 propostes que va rebre. El guanyador, escollit per votació popular des del 2 fins al 28 de gener a través del web www.premimartigasull.cat (es van rebre més de 7000 vots), es coneixerà en l’acte d’entrega del Premi, que es farà el 5 de febrer al Teatre Poliorama de Barcelona. En el mateix acte també es lliurarà el Premi Especial del Jurat a Josep Ruaix i Vinyet per contribuir a l’ensenyament del català durant el franquisme. Els guanyadors de les passades edicions del Premi Martí Gasull i Roig van ser l’Assemblea de Docents de les Illes Balears (primera edició), l’Escola Valenciana (segona edició), Bon Preu – Esclat (tercera edició) i la Comunitat Sikh de Catalunya (quarta edició). Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
    V Premis Martí Gasull i Roig
  • Enllaçats per la Llengua organitza a València un acte de suport a les escoles i a la llengua. El proper 16 de febrer, a les 19 hores, al Centre Cultural La Nau de València, tindrà lloc una taula redona “Defensem la llengua, defensem les escoles” organitzada per Enllaçats per la Llengua. L’acte té com a objectiu posar en valor el treball de la comunitat educativa – professorat, mares i pares, alumnat – i de les escoles, en defensa d’un model educatiu científic, crític, democràtic, arrelat al territori, en la nostra llengua, dels diferents territoris del nostre domini lingüístic. A l’acte hi intervindran representants de Catalunya Nord, Andorra, Illes Balears, Franja de Ponent, Principat – L’Alguer i País Valencià. Més informació a la notícia d’Enllaçats per la Llengua.
  • La Generalitat de Catalunya presenta l’Any Pompeu Fabra 2018. La Generalitat de Catalunya dedica l’any 2018 a la figura de Pompeu Fabra, coincidint amb els 150 anys del seu naixement i els 100 anys de la publicació de la Gramàtica catalana normativa. Els departaments de la Presidència i de Cultura impulsen la celebració de l’Any, acordada pel Govern en la sessió del 29 d’agost del 2017. La directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa; el president de l’Institut d’Estudis Catalans, Joandomènec Ros, i el comissari de l’Any Fabra, Jordi Ginebra, van presentar el 26 de gener les línies generals de la commemoració a la seu del Departament de Cultura. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
    Web Any Pompeu Fabra
    Dossier de premsa de l’Any Pompeu Fabra

Altres notícies del mes de gener:

  • Ja som 15.000 socis (Plataforma per la Llengua, 23-1-2018)
    La Plataforma per la Llengua comença l’any 2018 superant la xifra dels 15.000 socis que estimen i defensen el català.
  • #1lib1ref 2018 (Amical Wikimedia, 8-1-2018)
    Viquiprojecte: Bibliowikis. Un bibliotecari: una referència.
  • Com es revitalitzen les llengües minoritzades a Europa? (Miquel Valdivia i Carme Junyent a VilaWeb, 29-1-2018)
    La Universitat de Barcelona ha acollit el primer taller internacional del programa ‘Sustaining Minoritized Languages in Europe’ (SMiLE), promogut per l’Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage de Washington.
  • ‘Que
    [me] entiendan ellos’ (Article de Marta Rojals a VilaWeb, 22-1-2018)
    «Que la llengua pròpia del país s’imposa al mateix país que n’és pròpia no és cap imposició, ni tampoc cap embarbussament, sinó un oxímoron com una casa».
  • Una llengua que pica (Albert Badosa Roldós, lingüista i membre del Grup de Lingüistes per la Diversitat, a Núvol, 30-1-2018)

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC: