- Softcatalà tanca el 2016 amb 25 milions de pàgines vistes i 4,7 milions d’usuaris anuals.
- La Plataforma per la Llengua prepara una aplicació per a mòbils per valorar i promoure l’ús del català als establiments comercials. (Font: PpLl)
- T-Systems ha suprimit la versió en català de la seva web.
- La Bressola, la Comunitat Sikh i Softcatalà són els finalistes del IV Premi Martí Gasull i Roig.
- Softcatalà presenta la traducció al català de l’Inkscape 0.92.
- Neix el Voluntariat per la llengua virtual. (Font: DGPL)
Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 31 de gener del 2017.
Resum de dades destacades:
- El percentatge global d’ús del català és del 65,03% (alt), molt similar al del mes anterior (65,02%).
- Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).
Notícies destacades del mes de gener del 2017:
- Softcatalà tanca el 2016 amb 25 milions de pàgines vistes i 4,7 milions d’usuaris anuals. Un cop acabat el 2016, Softcatalà fa balanç. Totes les dades que apareixen a continuació s’han obtingut a partir de les dades que proporciona el servei d’audiències Google Analytics i informes interns dels servidors de Softcatalà. Durant el 2016 Softcatalà ha rebut, de mitjana, 395.091 visitants únics al mes (4.741.103 anuals). Aquests visitants han fet una mitjana d’1.265.180 visites mensuals (15.182.157 anuals) i han visualitzat 2.145.216 pàgines cada mes (25.742.601 anuals). Les parts del lloc web de Softcatalà que han tingut més èxit han estat les eines lingüístiques, el traductor amb un 40,19% de visites i el corrector web un 37,56%. Els 2 serveis més emprats del web de Softcatalà són el traductor i el corrector, amb una mitjana mensual de 5,2 milions de traduccions i 2,6 milions de correccions (62.751.696 traduccions i 31.495.062 correccions anuals). Més informació a la notícia de Softcatalà.
- La Plataforma per la Llengua prepara una aplicació per a mòbils per valorar i promoure l’ús del català als establiments comercials. La Plataforma per la Llengua està ultimant una aplicació per a telèfons mòbils, la CatalApp, que permetrà millorar la presència de la llengua catalana als establiments comercials i de serveis. Els usuaris seran els encarregats de valorar, a través de la seva experiència, el tracte lingüístic rebut en l’atenció oral, escrita i virtual dels establiments dels territoris de parla catalana. L’objectiu de la CatalApp és que els consumidors puguin saber quins comerços tenen una actitud més responsable amb l’ús del català. Els més d’1.500.000 comerços geolocalitzats per l’aplicació seran classificats en un rànquing que anirà dels que tenen més responsabilitat lingüística als que en tenen menys. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
CatalApp, l’app dels millors establiments en català
- T-Systems ha suprimit la versió en català de la seva web. Des de fa uns mesos ha desaparegut la versió en català de la web de T-Systems, que feia més de tres anys que s’havia implementat. Servint-se d’una infraestructura global de xarxes i centres de dades, T-Systems és la unitat especialitzada en clients corporatius de Deutsche Telekom que es dedica a gestionar sistemes de tecnologies de la informació i la comunicació (TIC), oferint els seus serveis a multinacionals i organismes públics. T-Systems és un molt destacat proveïdor de serveis de la Generalitat de Catalunya en l’àmbit de les TIC. T-Systems Iberia té la seu central de l’Estat espanyol al districte 22@ de Barcelona i en els darrers anys ha tingut un creixement molt important a Catalunya. Des de WICCAC esperem que només es tracti d’una omissió temporal i que ben aviat es pugui recuperar aquesta versió de la web de T-Systems en la nostra llengua.
- La Bressola, la Comunitat Sikh i Softcatalà són els finalistes del IV Premi Martí Gasull i Roig. El jurat dels IV Premis Martí Gasull i Roig va fer públic el passat 23 de gener els tres finalistes a aquest guardó que reconeix la trajectòria i les accions que han fet persones i entitats en la defensa i la promoció de la llengua catalana. En aquesta ocasió, els finalistes són La Bressola, la Comunitat de Sikh de Catalunya i Softcatalà. Els nou membres del jurat han deliberat sobre les 370 candidatures que es van proposar al premi i han valorat el fet que totes hagin tingut un bon nivell de defensa i promoció del català. Fins al proper 13 de febrer s’obre un procés de votacions populars perquè tothom qui ho vulgui pugui escollir entre aquestes tres candidatures finalistes. El vot es pot emetre a través de la web www.premimartigasull.cat. Cada participant haurà de registrar-se i només podrà votar una vegada. Més informació a la notícia de la Plataforma per la Llengua.
IV Premis Martí Gasull i Roig
- Softcatalà presenta la traducció al català de l’Inkscape 0.92. L’Inkscape és una eina de dibuix de codi obert que fa servir el format de gràfics de vectors escalable SVG del World Wide Web Consortium (W3C). Algunes de les seves característiques inclouen formes bàsiques, camins, textos, marcadors, clons, transparències, transformacions, degradats i agrupació. A més, l’Inkscape fa servir metadades de Creative Commons i disposa d’edició de nodes, capes, operacions de camins complexes, text a camí, text a formes i edició XML de l’SVG. També importa múltiples formats com EPS, PostScript, JPEG, PNG, BMP i TIFF i exporta a PNG així com múltiples formats basats en vectors. Més informació a la notícia de Softcatalà.
- Neix el Voluntariat per la llengua virtual. La Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura i el Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) posen en marxa el Voluntariat per la llengua (VXL) virtual amb l’objectiu d’estendre el programa a persones que, per la distància geogràfica, no poden coincidir presencialment. La modalitat virtual permet estendre el VxL a més persones que volen adquirir un millor domini del català a través de la conversa per videoconferència, sense estar condicionades pel lloc on viuen. D’aquesta manera, el programa amplia l’oferta i es diversifiquen les vies d’interacció en català entre persones d’arreu del món. Més informació a la notícia de la Direcció General de Política Lingüística (DGPL).
Voluntariat per la Llengua virtual
Altres notícies del mes de gener:
- El govern espanyol tanca el 2016 amb 12 noves imposicions del castellà (Plataforma per la Llengua, 16-1-2017)
A banda de les imposicions fixades mentre estava en funcions, l’executiu de Rajoy va seguir legislant de manera discriminatòria pels catalanoparlants durant els mesos de novembre i desembre.
- La Plataforma per la Llengua demana als candidats a presidir el Parlament Europeu que es comprometin a promoure l’ús del català en la institució (Plataforma per la Llengua, 13-1-2017)
Òscar Escuder, president de la Plataforma per la Llengua, s’ha adherit a la carta que els membres de l’Eurocambra han tramès a cadascun dels sis candidats en les seves llengües.
- Amador Álvarez: “Modernitzem les infotaules per tenir continguts més actualitzats i amb millors mapes” (Amical Wikimedia, 23-1-2017)
- El 71% dels ciutadans aproven la política lingüística de Catalunya (Política Lingüística, Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL), 27-1-2017)
- El “making of” del nou web de Softcatalà (part 1), per Xavi Ivars (Softcatalà, 30-1-2017)
- Front comú dels eurodiputats del Principat per garantir l’ús del català al Parlament Europeu (Racó Català, 13-1-2017)
Terricabras, Solé, Tremosa, Urtasun, López i Gambús fan arribar aquesta demanda als candidats a presidir el Parlament Europeu.
- El nou president del Parlament Europeu dóna suport a parlar en català a la cambra (Plataforma per la Llengua, 19-1-2017)
En una resposta a la carta enviada pel president de la Plataforma per la Llengua i pels eurodiputats catalans, Antonio Tajani assegura que no posaria cap obstacle a l’ús de la llengua catalana a l’Eurocambra.
- Intercultur (Amical Wikimedia, 31-1-2017)
- Compromís reclama al govern espanyol d’adaptar totes les webs oficials a les diferents llengües de l’estat (VilaWeb, 23-1-2017)
Reprova que es limitin a traduir el títol i una part del contingut estàtic, però no notícies, convocatòries ni anuncis.
- #1lib1ref (Amical Wikimedia, 10-1-2017)
- 37,4 milions d’euros per a la promoció del català (Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 20-1-2017)
- La Plataforma per la Llengua i FGC incentiven a practicar el català al Tren de la llengua (Plataforma per la Llengua, 26-1-2017)
- La terminologia de la gestió ambiental, ara en línia (TERMCAT – Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 23-1-2017)
- El canal YouTube Llengua Catalana assoleix 765.000 visualitzacions (Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 18-1-2017)
- La directora general de Política Lingüística publica l’article “La primera veu en català: Ràdio 4” (Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 17-1-2017)
- El ‘Llibre blanc de l’audiovisual’ presenta propostes per al desenvolupament del sistema audiovisual català (Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC), 24-1-2017)
- “Un protocol i moltes mans”, per Teresa Tort (Lliure i millor, 4-1-2017)