Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC a 30 de juny del 2023.

Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d’ús del català és del 66,47% (alt), 0,04 punts percentuals superior al del mes anterior (66,43%).
  • Hi ha 10 dels 35 sectors analitzats a l’estudi que tenen un percentatge d’ús del català inferior al 50%. N’hi ha 7 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 3 inferior al 30% (molt baix).

Notícies destacades del mes de juny del 2023:

  • L’Aliança per la presència digital del català confirma que Google ha fet perdre visites a dues de cada tres webs en català. L’Aliança per la presència digital del català va fer pública el 6 de juny una nota de premsa per confirmar que el català s’ha vist greument perjudicat al posicionament de les cerques de Google i altres cercadors des de fa aproximadament un any. Ho demostra un detallat i exhaustiu estudi que l’Aliança ha elaborat a petició del Govern de la Generalitat de Catalunya.
    L’informe d’aquest estudi “s’ha lliurat al Govern de la Generalitat i es posarà a disposició de les empreses que gestionen els principals cercadors web perquè l’utilitzin en els seus esforços per restaurar al contingut en català la visibilitat que li han fet perdre”, apunta Albert Cuesta, coordinador de l’Aliança per la presència digital del català.
    A la nota de premsa de l’Aliança per la presència digital del català s’hi destaca:
    • L’estudi ha analitzat el trànsit web de 639 llocs web multilingües dels sectors públic, acadèmic, mediàtic i empresarial.
    • En el 66,5% dels llocs web analitzats l’opció de llengua en català ha vist reduïda la seva visibilitat respecte al contingut equivalent en castellà.
    • Hi ha una forta correlació (80% de mitjana) entre el trànsit en català i en castellà, la qual cosa significa que la versió castellana guanya gairebé una pàgina vista per cada pàgina que perd la catalana.
    • La pèrdua de visites és provocada per un pitjor posicionament del contingut en català de les pàgines multilingües en les cerques a Google, des de maig de 2022.
    Nota de presa íntegra del web de l’Aliança per la presència digital del català (PDF, 3 pàgines)
    Descarregueu-vos l’informe de l’estudi (PDF, 60 pàgines, en català o en anglès)
  • Google incorpora la llengua catalana en el nou model de llenguatge massiu PaLM 2. Google ha incorporat el català en el nou model de llenguatge massiu PaLM 2. Això permetrà que vint-i-cinc productes de la companyia incorporin el català. Aquest nou model ha estat entrenat amb articles científics, webs especialitzades i altres proves pensades per millorar les capacitats de lògica i raonament.
    Un dels vint-i-cinc nous productes que incorporarà el català és el xat conversacional Bard, la resposta de Google a la irrupció del xat GPT. Aquest producte estarà disponible a més de 180 països. A més, Chirp, l’assistent virtual de veu de Google, també incorporarà el model d’intel·ligència artificial PaLM 2 i, per tant, el català també estarà disponible en aquesta tecnologia. Més informació a la notícia de Plataforma per la Llengua.
  • Google inclou el català en les indicacions de veu del Google Maps. El Govern considera una passa important i celebra que la multinacional tecnològica Google hagi activat avui (22-6) a Google Maps les indicacions de veu en català. Fins ara, el text de Google Maps ja estava disponible en català, però si la persona usuària volia rebre indicacions de veu del navegador havia de configurar el telèfon en un altre idioma perquè l’opció del català parlat no estava disponible. Amb la navegació per veu, es poden escoltar alertes de trànsit, on girar i si hi ha una ruta millor. A més, aquesta funció ofereix als usuaris la possibilitat de rebre indicacions de veu més detallades i de nous tipus d’avisos verbals per als desplaçaments a peu.
    Més enllà del benefici directe i evident que suposa per a l’usuari poder rebre les indicacions de veu del Google Maps en la seva llengua, l’actualització aplicada per Google a l’aplicació té, de retruc, un impacte encara més gran: tots aquells usuaris que fins ara tenien el mòbil configurat en altres idiomes únicament per poder disposar del servei de veu al Google Maps, ara ja podran configurar-lo en català sense perdre cap prestació. Més informació a la nota de premsa del Departament d’Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya, que s’havia avançat des del Twitter de l’Albert Cuesta uns dies abans.
  • Aconseguim que el català sigui la llengua amb més minuts enregistrats i validats al repositori de veus Common Voice. El català ja és la llengua amb més hores de talls de veu gravades i validades al repositori digital de veus de Common Voice després de superar aquest dijous (29-6) l’anglès, que encara era la llengua amb més minuts validats. Plataforma per la Llengua va impulsar una campanya per aconseguir que el català arribés a la primera posició en el rànquing de llengües d’aquest projecte impulsat per Mozilla Foundation, i un cop superat aquest primer objectiu, l’entitat treballa ara per arribar a llarg termini a les 10.000 hores enregistrades i validades en català, i per aconseguir més diversitat dialectal, de gènere i d’edat. En concret, els talls de veu en català ja han superat les 3.298 hores enregistrades i les 2.438 hores validades. Aquest repositori de veus ha de permetre que les empreses puguin incorporar el català com a llengua de reconeixement i reproducció de veus en aparells d’ús quotidià amb intel·ligència artificial. Més informació a la notícia de Plataforma per la Llengua.
  • El Govern reforça el català a les plataformes audiovisuals, a les carreres judicial i fiscal, en l’àmbit universitari i en la salut. El Govern ha presentat avui (20-6) el segon balanç de les 100 mesures que va aprovar el mes de novembre passat per garantir el present i el futur del català, l’aranès i la llengua de signes catalana. Una iniciativa que respon a la voluntat del Govern de situar la llengua catalana com una prioritat absoluta de l’Executiu i que es desplega en coordinació amb tots els departaments.
    Segons l’informe elaborat pel Departament de Cultura, que fa un repàs de totes les accions aprovades, 12 ja estan finalitzades, 63 estan en desenvolupament mitjà o avançat i 25 en tasques inicials. D’aquesta manera, els departaments de la Generalitat que han de dur a termes les accions anunciades ja les han posat en marxa totes.
    Les accions per al català que han avançat més en el darrer trimestre corresponen a diversos departaments. Més informació a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • El Govern i la CCMA anuncien la incorporació de centenars de títols en català a les plataformes audiovisuals. La consellera de Cultura, Natàlia Garriga Ibáñez, i la presidenta de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), Rosa Romà i Monfà, han presentat aquest matí (1-6) un conveni per incrementar la presència de títols en català a les plataformes audiovisuals, tant doblats com subtitulats. El Departament i la Corporació estan compromesos amb la llengua catalana i fa mesos que treballen en aquest conveni, partint de la relació constant que el Govern ha establert amb les plataformes des de l’inici d’aquesta legislatura.
    El conveni funciona de manera que la CCMA posa a disposició del Departament de Cultura milers de títols doblats i subtitulats per TV3. Al seu torn, el departament de Natàlia Garriga analitza el catàleg de cada plataforma, i envia a cada empresa els doblatges i subtítols corresponents perquè els publiqui. Rosa Romà ha explicat que “la mesura permet donar una segona vida als doblatges de la CCMA, que es referma com a gran espai impulsor de la llengua catalana en el món audiovisual”.
    Gràcies a això, a partir d’aquest moment la ciutadania trobarà centenars de pel·lícules i sèries en català a les seves plataformes. “Des de l’inici de la legislatura que estem fent una feina que era urgent”, ha dit la consellera Garriga, “ara és important que cada cop que escolliu quina pel·lícula o sèrie voleu veure, busqueu si té l’opció en català.”. Més informació a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • Google ha presentat AudioPaLM, el nou model de llengua massiu que té funcions de reconeixement de la parla, traducció i síntesi de veu, i que inclou el català. Google ha presentat #AudioPaLM, un model de llengua massiu que té funcions de reconeixement de la parla, traducció i síntesi de veu. Permet fer traducció veu a veu (conversa) i reconeixement de veu. El #català hi té suport de primer nivell, ho consideren llengua «high resource», costat per costat de l’anglès, francès, alemany i castellà.
    Per a generar aquest model de llengua, Google ha emprat, entre altres corpus, les dades del projecte Common Voice de Mozilla, on el català té una de les comunitats de col·laboradors més activa, amb més hores validades i d’aquí a pocs dies serà la que tindrà més hores enregistrades. Més informació al Twitter de Softcatalà, a la notícia d’Arnau Lleonart a VilaWeb, al Twitter de Jordi Mas (Softcatalà) i a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
  • Bona notícia per a la llengua i per a l’ecosistema informatiu del país: Google ja prepara l’edició en català de Google News. Bona notícia per a la llengua i per a l’ecosistema informatiu del país: Google ja prepara l’edició en català de Google News. Encara no hi ha data, però mostra una bona disposició que segur aplicaran a resoldre el problema del català als resultats de cerca. Informació recollida del Twitter d’Albert Cuesta.
  • Exigim a Nintendo, PlayStation i Xbox que incorporin el català a les interfícies de les videoconsoles. Plataforma per la Llengua està treballant per aconseguir que les consoles de videojocs i les plataformes digitals de videojocs incorporin la llengua catalana a la interfície gràfica i la reconeguin a les seves botigues de videojocs amb una etiqueta específica, com ja fan algunes consoles.
    L’entitat ha posat en marxa una campanya, dins el marc de Canvia.cat, per exigir a Nintendo, PlayStation i Xbox que incorporin el català en la interfície gràfica de les seves consoles. Totes aquelles persones que vulguin pressionar aquestes empreses ho poden fer signant un manifest. Més informació a la notícia de Plataforma per la Llengua.
    Campanya a canvia.cat
  • Plataforma per la Llengua demana al govern espanyol que faci oficial el català a la UE abans de les eleccions. L’oficialitat del català a la Unió Europea és una reivindicació que Plataforma per la Llengua ha posat sobre la taula aquest dimarts, 27 de juny, en un acte que ha reunit a Barcelona el periodista Antoni Bassas, el jurista Narcís Mir i el cantautor Halldor Mar. Tots tres han donat arguments sobre els efectes de la no oficialitat i la importància de pressionar l’Estat espanyol per tal que elevi la petició de fer que el català sigui la 25a llengua oficial a la Unió Europea, ara que pren la presidència rotatòria de la institució comunitària. A partir de l’1 de juliol, Espanya presidirà l’òrgan que decideix per reglament quines són les llengües oficials de la Unió Europea, i tindrà la capacitat per situar temes a l’agenda i negociar amb altres estats. Més informació a la notícia de Plataforma per la Llengua.
  • La CCMA i el Departament de Cultura obriran dues convocatòries de selecció de projectes audiovisuals per valor de 6 milions d’euros. Avui mateix (15-6) s’ha publicat una primera crida, que tindrà una dotació de 4 milions d’euros per seleccionar projectes de continguts audiovisuals de grans formats d’entreteniment, formats de ficció, sèries documentals i altres formats d’entreteniment per ser produïts en règim de producció associada i en règim de coproducció. I pròximament es farà pública una segona convocatòria, per valor de 2 milions d’euros, destinada a llargmetratges cinematogràfics de ficció.
    Aquestes dues convocatòries de projectes s’emmarquen en la col·laboració entre el Departament de Cultura de la Generalitat i la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), iniciada l’any 2020, per fomentar la creació de noves obres audiovisuals i cinematogràfiques catalanes amb l’ objectiu de promoure la cultura i la llengua. Més informació a la notícia de la CCMA.
  • Reprenem la campanya “Vota per la llengua”: apel·lem a la consciència lingüística dels electors de cara a les eleccions generals espanyoles del 23-J. Plataforma per la Llengua reprèn avui (22-6) la campanya www.votaperlallengua.cat perquè la ciutadania voti amb consciència lingüística a les eleccions generals del 23 de juliol i perquè els partits es comprometin a defensar el català a les corts espanyoles. El vector llengua agafa més rellevància en aquesta campanya electoral, sobretot després dels resultats de les eleccions municipals i autonòmiques i, en especial, a conseqüència dels acords de govern al País Valencià i a les illes Balears. En aquests dos territoris del domini lingüístic s’han conformat governs molt hostils envers la llengua catalana i que poden posar en perill la preservació dels drets lingüístics dels catalanoparlants. En aquest sentit, l’entitat ja ha manifestat la seva preocupació pels acords de govern entre el Partit Popular i Vox tant a la Generalitat Valenciana com al Govern de les Illes Balears. Més informació a la notícia de Plataforma per la Llengua.
    Campanya “Vota per la llengua”
  • Fiction Express, amb versió en català, la plataforma catalana que millora la lectura de nens de tot el món. Cristina Puig i Sven Huber van crear el 2016 Fiction Express, una plataforma educativa perquè els nens d’arreu del món llegeixin més i millor. Set anys després, el projecte suma milions de lectures cada any i ja arriba a més de 800.000 infants d’una seixantena de països. Aquest 2023 ha estat guardonada com la millor plataforma educativa del món en els BETT Awards, els Òscars de l’educació.
    La relació de la Cristina i l’Sven amb la lectura infantil havia començat quatre anys abans, quan van impulsar Boolino, un recomenador de llibres infantils. “Sempre hem cregut en poder canviar la vida dels nens a través de la lectura i l’educació”, explica Puig. Amb aquest projecte, es van adonar que a partir dels vuit anys la majoria d’infants deixaven de llegir i no trobaven la motivació per fer-ho. Més informació a la notícia de Bernat Bella a VIA Empresa.
    Fiction Express
  • Qui té por d’un web d’empresa en català?. Es dona tant per fet que ni se’n parla, però tornem a recordar-ho: tota estratègia eficient de comunicació d’una empresa depèn de l’adopció de la llengua amb què es vehicula. D’acord amb la màxima, un bon servei al client ha d’estar en disposició d’atendre telefònicament i per escrit (correu electrònic, robot conversacional, whatsapp, correu postal, etc.), fer publicitat i màrqueting per qualsevol canal o mitjà (premsa impresa o digital, pòdcasts, xarxes socials, etc.), i els documents d’ús de productes i serveis, també. Per la mateixa raó convé que el web de la marca o empresa —el seu aparador principal, la seva targeta de presentació— en faci veure de sortida el compromís amb el client i el territori on fa o pretén fer negoci.
    A Catalunya i a la resta de territoris de llengua catalana aquesta naturalitat es desnaturalitza perquè moltes pàgines web tendeixen a relacionar un estat on es presten serveis amb una única llengua. Més informació a la notícia de VIA Empresa.
  • Política Lingüística ofereix la informació sociolingüística dels municipis de Catalunya al Portal de Dades obertes. Les dades sociolingüístiques dels municipis de Catalunya disponibles a #Català947 s’han publicat com a dades en obert al portal Dades obertes de la Generalitat de Catalunya. Amb aquest canvi, les dades s’ofereixen en un format reutilitzable dissenyat perquè altres programes o aplicacions en puguin fer ús a través d’anàlisis, creuaments amb altres fonts de dades o visualitzacions en gràfics o mapes. Les dades obertes tenen un gran valor potencial i són essencials per a la transparència de les administracions públiques, l’eficiència i la igualtat d’oportunitats a l’hora de crear riquesa.
    El web llengua.gencat.cat/catala947 dona accés des de l’any 2019 al repositori que ofereix els principals indicadors demogràfics, sociolingüístics i de política lingüística disponibles de cadascun dels 947 municipis de Catalunya. Més informació a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
    Web https://llengua.gencat.cat/ca/serveis/dades_i_estudis/poblacio/catala947/
  • El Termcat publica la Terminologia de les plataformes de vídeo a la carta. El TERMCAT publica en línia la Terminologia de les plataformes de vídeo a la carta, que recull un centenar de termes relacionats amb aquest servei audiovisual amb tant d’impacte en el consum cultural actual. El projecte s’emmarca en l’estratègia conjunta del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals per fomentar el català a les plataformes audiovisuals. En aquest sentit, fa dues setmanes es va anunciar l’acord que estableix que la CCMA posa a disposició del Departament de Cultura milers de títols doblats i subtitulats per TV3, de manera que el mateix Departament els enviï a les plataformes.
    El diccionari té un enfocament ampli i orientat al consumidor, i per això inclou termes vinculats a les plataformes audiovisuals des de diversos punts de vista. Més informació a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
    Terminologia de les plataformes de vídeo a la carta
  • Signapp, una nova app que reuneix els vocabularis específics en llengua de signes catalana. La consellera de Cultura, Natàlia Garriga Ibáñez, va presidir divendres 16 de juny la presentació de SIGNAPP, una mà de signes, una aplicació creada per l’Associació ACILS amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística. L’acte va tenir lloc al Palau Marc i també hi van participar el president de l’entitat, Albert Llaurens, i el secretari de Política Lingüística, F. Xavier Vila. Aquest acte és el primer d’un seguit de presentacions que s’organitzaran per diverses poblacions de Catalunya. Més informació a la notícia de la Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
    Signapp

Altres notícies del mes de juny del 2023:

  • Aconseguim que la cadena de restaurants Five Guys incorpori el català a la seva carta (Plataforma per la Llengua, 2-6-2023)
    Aquest èxit s’ha pogut aconseguir gràcies a l’acció dels voluntaris del grup local de l’entitat a Barcelona, que el 18 de febrer de l’any 2022 van col·lapsar un establiment de la cadena i van denunciar la vulneració dels drets lingüístics.
    L’entitat anima la ciutadania a continuar denunciant aquelles empreses que vulneren els drets lingüístics dels catalanoparlants.
  • Una declaració (en tot cas, agreujada) de guerra (Editorial de Vicent Partal a VilaWeb, 20-6-2023)
    No oblidem que la guerra contra el català no comença amb l’arribada de Vox, sinó que és una guerra permanent que als catalanoparlants no ha deixat de castigar-nos mai. No ens confonguem.
  • Quan el feixisme ve del País Valencià (Gemma Pasqual i Escrivà a VilaWeb, 20-6-2023)
    Qualsevol atac a la nostra llengua és un atac que repercuteix en tot el nostre territori, des de Salses fins a Guardamar i de Fraga a Maó.
  • La CCMA obre la porta al món del videojoc (Marc Vilajosana a MetaData, 28-6-2023)
    La Corporació cofinançarà un títol desenvolupat a Catalunya destinat al públic juvenil per endinsar-se en l’audiovisual interactiu i crear un nou diàleg amb el sector.
  • Les zones blanques reclamen el seu internet de 30 Mbps (Aida Corón a MetaData. 26-6-2023)
    Les poblacions aïllades tenen dificultats per accedir a una xarxa de telecomunicacions de la mateixa qualitat que les àrees més poblades pel baix retorn en el desplegament de la infraestructura i el servei per part de les operadores.
  • Aquest estiu, 6 grans estrenes en català als cinemes (Secretaria de Política Lingüística (SPL) del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 27-6-2023)
    El 28 de juny s’estrena ‘Indiana Jones i el dial del destí’. Els mesos de juliol i agost s’estrenaran ‘The First Slam Dunk’, ‘Elemental’, ‘Barbie’, ‘Detectiu Conan: Black iron submarine’ i ‘Ninja Turtles: Caos mutant’.
  • El català és una llengua ridícula? (Enric Gomà a Núvol, 28-6-2023)
    En algunes colles de nois, de vegades he detectat assetjament contra els catalanoparlants i burles de la llengua catalana.
  • El nivell lingüístic dels mestres: estat de la qüestió (Jordi Badia i Pujol a VilaWeb, 5-6-2023)
    El nivell lingüístic –i general– dels alumnes és cada vegada més baix, cosa que ha esdevingut un cercle viciós.
    “Hi ha estudiants de la Facultat d’Educació que no han parlat mai català fora de les aules”, diu la professora Mònica Barrieras.
  • Ser pare (en català) (Pere Solà Gimferrer a Núvol, 21-6-2023)
    Educar en la resistència lingüística pot ser esgotador però és l’única manera de transmetre amor i respecte envers la pròpia llengua als nostres fills.
  • Català de purpurina (Jordi Badia i Pujol a VilaWeb, 10-6-2023)
    El qui fa servir el llenguatge de purpurina sap que no diu res, però vol convèncer l’interlocutor que diu molt, que en sap molt, i que si l’altre no l’entén és perquè no arriba al seu nivell.
  • Dues dones (M. Carme Junyent, Grup de Lingüistes per la Diversitat (GLiDi) a VilaWeb, 21-6-2023)
    Ama Ata Aidoo va liderar també la lluita feminista al seu país i la va compartir amb altres escriptores africanes.

Enllaços del Baròmetre de l’ús del català a Internet de WICCAC: